Spanischlernen Nebensache
  Startseite
  Archiv
  Introducción
  Uebersicht
  Woerterbuch
  Laendernamen Spanisch
  Gästebuch
  Kontakt
 


 

cabronsito blotzkogger Mexiko-Quiz Blogscout.de TopBlogs.de

http://myblog.de/spanischschule

Gratis bloggen bei
myblog.de





 
pero

Ich habe zwei Vermutungen. Naemlich dass Herr García Lehrer ist und dass er Deutsch unterrichtet. Eine davon ist falsch. Jemand klaert mich darueber auf. In einem Satz.

El Sr. García es maestro, pero no es el maestro de alemán.

Die Anwendung dieses Wortes duerfte uns nicht schwerfallen, da sie bis hin zur Position genauso benutzt wird wie im Deutschen. In Verstaendnisprobleme beim Zuhoerer koennten wir allerdings kommen, da die spanische Sprache mehrere aehnlich ausgesprochene Woerter kennt. Nicht weniger als 3 fallen mir auf Anhieb ein, die bis auf das "r" dieselbe Buchstabenkombination zum Schreiben verwenden. Und das Schlimme: fuer unsere deutsche Zunge sind die "Ersatzbuchstaben" genau diejenigen, bei denen sie so ziemlich dieselbe Bewegung wie beim (spanischen) "r" machen muss, um ihn hoerbar zu machen. Da waeren also: pedo [pehdo - Furz], pelo [pehlo - Haar] und perro [paedddddo - Hund].

Bei unserem pero wird die Zunge nur kurz am Gaumen angeschlagen und das "e" lang ausgesprochen.

1.7.07 21:31
 


bisher 0 Kommentar(e)     TrackBack-URL

Name:
Email:
Website:
E-Mail bei weiteren Kommentaren
Informationen speichern (Cookie)



 Smileys einfügen



Verantwortlich für die Inhalte ist der Autor. Dein kostenloses Blog bei myblog.de! Datenschutzerklärung
Werbung